Valuta
Spedizione gratuita per merce a metraggio per ordini superiori a 40€ in Germania,
60€ (UE), 70€ (Europa), 90€ (USA e Canada), 100€ (resto del mondo)
1 - Fornitore
(1) Il fornitore e partner contrattuale della merce esposta nel negozio online di Seegang Berlin è
Jennifer Becker,
Schillerstr. I6,
I7O33 Neubrandenburg,
Telefono: +49-(O)I74-I872296,
e-mail: werft[at]seegang.berlin
(di seguito denominato “Fornitore”)
(2) Le presenti Condizioni Generali sono parte integrante di ogni accordo contrattuale tra il Fornitore e il rispettivo Cliente. I termini e le condizioni contrastanti del cliente sono contraddetti.
2 - Offerta di beni e conclusione del contratto
(1) Il Venditore offre in vendita gli articoli esposti nel negozio online. La rappresentazione cromatica degli articoli sul sito web può variare leggermente a seconda del browser Internet utilizzato e delle impostazioni del monitor del cliente; tali scostamenti sono tecnicamente inevitabili.
(2) La scelta della merce, la stipula e l'elaborazione del contratto avvengono in tedesco, inglese, francese o italiano.
(3) Il fornitore effettua consegne in tutto il mondo. Non è prevista la spedizione nelle seguenti isole straniere: Isole Faroe, Groenlandia, Isole Aland, territori e dipartimenti francesi d'oltremare, Monte Athos, Isole del Canale, Livigno e Campione d'Italia, territori extraeuropei olandesi, Isole Canarie, Ceuta e Melilla, parte settentrionale di Cipro.
(4) Il cliente seleziona la merce desiderata inserendola nel “carrello” o facendo clic sul pulsante //qui. La richiesta d'ordine può quindi essere inviata al fornitore cliccando sul pulsante “ordine con obbligo di pagamento”. Il cliente ha la possibilità di visualizzare e modificare i dati forniti nell'ordine o di annullare completamente l'ordine in qualsiasi momento fino all'invio della richiesta d'ordine.
(5) Il venditore fa un'offerta d'acquisto vincolante per la merce esposta nel suo negozio. Inviando la richiesta d'ordine tramite il pulsante “ordine soggetto a pagamento”, il cliente accetta l'offerta d'acquisto. Il fornitore conferma la conclusione del contratto tramite e-mail (conferma del contratto).
(6) Il contenuto dei contratti stipulati viene memorizzato nell'account utente del cliente e può essere visualizzato in qualsiasi momento dal cliente nell'account utente tramite il menu _//HIER_ alla voce _//HIER
(7) In caso di ostacoli alla consegna o di altre circostanze che impediscano l'adempimento del contratto, il Fornitore informerà il Cliente via e-mail.
3 - Prezzi e pagamento
(1) Tutti i prezzi dei prodotti sono prezzi finali più le spese di spedizione. I prezzi sono comprensivi di IVA al 19%.
(2) I costi di spedizione sono indicati nella descrizione del prodotto nella sezione “Pagamento e spedizione”.
(3) Le consegne al di fuori della Germania possono essere soggette a dazi doganali e imposte sulle vendite all'importazione, che devono essere pagati dal cliente alle autorità doganali al momento del ricevimento della spedizione. Tali oneri si aggiungono al prezzo di acquisto e alle spese di spedizione e non possono essere influenzati dal fornitore.
(4) Il fornitore effettua la consegna a discrezione dell'acquirente a fronte di un pagamento anticipato tramite bonifico bancario, di un pagamento anticipato tramite PayPal o di un pagamento in contanti al momento del ritiro. Con la conferma del contratto, il cliente riceve via e-mail un link Internet che lo conduce //qui all'account utente, che contiene ulteriori informazioni sul processo di acquisto.
a) Per il pagamento tramite voucher, il cliente può inserire uno o più codici voucher nell'area “I miei acquisti”. Se il valore di un buono è superiore all'importo della fattura, il buono rimane valido per l'importo in eccesso.
b) Se il cliente ha selezionato “bonifico bancario” come metodo di pagamento, nella sezione “I miei acquisti” gli verranno comunicate le coordinate bancarie del fornitore. I bonifici bancari dall'estero sono accettati dal fornitore solo come pagamenti gratuiti in euro.
c) Se il cliente ha selezionato “PayPal” come metodo di pagamento, può accedere al servizio online di PayPal tramite il pulsante “Clicca qui per pagare con PayPal” e avviare il pagamento.
d) Il pagamento in contrassegno non è disponibile nel negozio del fornitore.
e) Se il cliente ha scelto come metodo di pagamento il “pagamento in contanti”, deve ritirare la merce presso la sede del fornitore.
(5) Agli ordini di pagamento anticipato si applica un termine di pagamento di una settimana dal ricevimento della conferma del contratto. Il fornitore tratterrà la merce desiderata per il cliente per la durata del periodo di pagamento. È responsabilità dell'acquirente effettuare il pagamento in tempo utile in modo da farlo pervenire al fornitore entro la scadenza. Il fornitore si riserva il diritto di recedere dal contratto di acquisto e di vendere la merce altrove se il pagamento non è stato ricevuto entro la scadenza. Qualsiasi pagamento ricevuto dal cliente dopo il recesso sarà rimborsato al cliente.
(6) Siamo disposti a partecipare a una procedura di arbitrato extragiudiziale davanti a un collegio arbitrale dei consumatori. La competenza è del Collegio Arbitrale Generale dei Consumatori del Zentrum für Schlichtung e.V. (dal 1.1. 2020 con il nome di Universalschlichtungsstelle), Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, http://www.verbraucher-schlichter.de.
L'Unione Europea ha avviato una piattaforma online (“piattaforma ODR”) per la risoluzione extragiudiziale delle controversie dei consumatori: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
4 - Spedizione, tempi di consegna
(1) Il Fornitore consegnerà la merce entro il numero di giorni lavorativi indicato nella descrizione del prodotto in relazione ai tempi di consegna al momento dell'ordine.
(2) Per i prodotti contrassegnati come “personalizzabili” nella descrizione del prodotto, i tempi di consegna aumentano di una settimana se il cliente ordina tale personalizzazione.
(3) Per le spedizioni verso destinazioni al di fuori della Germania, il tempo di consegna sarà aumentato del numero di giorni lavorativi specificato nella descrizione del prodotto rispetto ai tempi di consegna al momento dell'ordine, a seconda del paese di destinazione.
(4) Più prodotti ordinati contemporaneamente saranno consegnati in una spedizione congiunta; alla spedizione congiunta si applicherà il tempo di consegna del prodotto con il tempo di consegna più lungo. Se il cliente desidera che un prodotto specifico con un tempo di consegna più breve venga consegnato in anticipo, deve ordinarlo separatamente.
(5) Se la consegna al cliente non va a buon fine perché il cliente ha fornito un indirizzo di consegna errato o incompleto, verrà effettuato un nuovo tentativo di consegna solo se il cliente si fa carico dei costi diretti della nuova spedizione. Tali costi corrispondono alle spese di spedizione concordate alla stipula del contratto.
(6) Se il cliente ha scelto i contanti come metodo di pagamento, la merce non verrà spedita. Il cliente dovrà invece ritirare la merce presso la sede del fornitore entro 2 giorni lavorativi dalla conclusione del contratto; per i prodotti personalizzati (vedi paragrafo 2), il termine di consegna si allunga di una settimana.
5 - Diritto di recesso del consumatore
(1) Il cliente che acquista in qualità di consumatore ha diritto al recesso in conformità alle condizioni di legge. Per consumatore si intende qualsiasi persona fisica che stipuli un negozio giuridico per scopi prevalentemente estranei alla propria attività commerciale, imprenditoriale o professionale.
(2) Il fornitore concede al consumatore con residenza permanente al di fuori della Germania un termine di recesso di 14 giorni, anche se la legge nazionale del consumatore prevede un termine più breve.
(3) Il fornitore concede al consumatore con residenza permanente al di fuori della Germania il diritto di presentare la disdetta in modo informale, anche se il diritto nazionale del consumatore prevede una forma più rigida.
(4) Per i consumatori con residenza permanente in Svizzera, si applicano i requisiti e le conseguenze legali del diritto di recesso dei consumatori tedeschi, anche se il recesso non è previsto dalla legge svizzera.
(5) Il diritto di recesso non si applica ai beni realizzati su specifica del cliente ai sensi del § 312d comma 4 BGB.
6 - Garanzia
I diritti di garanzia del cliente sono regolati dalle disposizioni di legge.
7 - Informazioni sulla protezione dei dati
(1) Dopo la conclusione del contratto, vengono salvati il nome e l'indirizzo di fatturazione memorizzati nell'account utente del cliente. Se il cliente ha fornito altri dati nell'ambito dell'ordine (ad es. un indirizzo di consegna diverso o un numero di telefono), anche questi saranno salvati.
(2) L'offerente elabora elettronicamente i dati di cui al paragrafo 1 per il corretto adempimento del contratto, in particolare per la spedizione, la fatturazione e la contabilizzazione dei pagamenti. Ai fini della spedizione, il nome e l'indirizzo del cliente possono essere trasmessi anche allo spedizioniere incaricato.
(3) Il Fornitore conserverà i dati fino alla completa liquidazione di tutti i crediti reciproci derivanti dall'ordine e alla scadenza degli obblighi di conservazione del Fornitore ai sensi del diritto commerciale e fiscale.
(4) Il cliente può richiedere in qualsiasi momento al fornitore informazioni sui dati memorizzati relativi al cliente. Inoltre, il Cliente può richiedere in qualsiasi momento la correzione di dati errati.
(5) Il responsabile della protezione dei dati è l'offerente di cui al § 1, comma 1.
(6) Se il cliente utilizza il servizio PayPal per il pagamento, le disposizioni sulla protezione dei dati di PayPal si applicano anche al processo di pagamento. PayPal agisce come agente vicario del cliente e non del fornitore.
8 - Disposizioni finali
(1) Ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci, si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania. Tuttavia, il diritto tedesco non si applica ai consumatori con residenza permanente all'estero, nella misura in cui il diritto nazionale del consumatore contenga disposizioni dalle quali il consumatore non può derogare per contratto.
(2) Qualora singole disposizioni delle presenti Condizioni Generali risultino non valide o inapplicabili, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni.